Vous trouverez ici mes critiques sur les derniers films que j'ai vu, sur les livres que j'ai lu, des choses en rapport avec Harry Potter, les vampires et les histoires avec des gens qui se courent après pour se taper dessus à coup d'épée. La tortue se meut.
Eh bien, je viens de regarder la version Ang Lee de Sense & Sensibility ,non, Neph, il se trouve que tu as eu tord dans tes pronostics, je ne suis pas tombée sous le charme d'Alan Rickman. Il faut dire aussi que je ne me suis jamais remise de la découverte concernant sa vraie couleur de cheveux, j'adore ses cheveux noirs dans Harry Potter. Sinon, il a un sourire magnifique lors de la dernière scène et lorsqu'il erre dans le manoir avec son gilet ouvert et l'air égard, suppliant Elinore de lui trouver une occupation, il est très bien, mais ce n'est pas le colonel Brandon dont je suis amoureuse, le mien est joué par David Morrissey. Rickman est trop joyeux au début, il est trop ouvert, alors que Morrissey reste sur ses gardes, une distance, il arrive si bien à transmettre sa douleur face à la conduite de Marianne mais tout en restant distant. Morrissey a un quelque chose qui fait comprendre pourquoi Marianne finalement tombe sous le charme, bien que j'aime énormément la scène du début où Rickman parle avec Sir John de Marianne et énonce le fait qu'il sait qu'il n'a aucune chance. Ce sont deux interprétations différentes mais comme Mr Darcy est Colin Firth, Timothy Dalton Edward Rochester, David Morrissey sera mon colonel Brandon.
Pour le reste du casting, ma préférence va dans l'ensemble à celui de la version 2008, bien qu'il faudrait que je la revoie pour pouvoir vraiment faire justice à la version d'Ang Lee vu que ma lecture du livre me permettrait de mieux repérer certains détails. Je n'aime pas la Mrs Jennings d'Ang Lee, je la trouve trop vulgaire, sans compter qu'il a fallut que je remette du fait qu'elle jouait dans le premier épisode de Barnaby et je préfèrai aussi le sir John de Davies. John et Fanny Dashwood n'étaient pas à mon goût, ni Charlotte ni Lucie que je ne trouve même pas belle bien qu'au moins dans cette version la fausseté du personnage est assez nette. J'ai déploré l'absence de Harry Dashwood, de Lady Middleton qui apparaît brièvement dans la version Davies mais au moins cette apparition renvoie assez bien à l'absence de caractère du personnage, de Nancy Steeles et de Mrs Ferrars. Mrs Dashwood est bien rendue, on voit bien le côté excessif de sa nature même si je trouve l'actrice un peu trop vieille, j'ai dû mal à croire qu'elle n'a que 40ans, je pense aussi qu'Emma Thompson était trop vieille pour le rôle.
En soi le film aurait eu mon adhésion s'il durait 3h car j'ai énormément aimé le fait que l'on retrouve énormément de dialogues du livre mais ça ne rachète pas le fait que Lucy Steeles part avec les Miss Dashwood à Londres ou le fait qu'on n'a plus cette impression qu'il pourrait y avoir quelque chose entre le colonel Barton et Elinor, alors que j'aimais beaucoup dans le livre le fait que tout le monde veut caser Elinor avec le colonel et que tout le monde se trompe sur le véritable objet de l'affection du colonel. L'apologie de Willoughby est remplacé par une remarque faite par le colonel, ce qui n'est pas aussi bien, par contre dans les deux versions on dit tout de suite que le colonel a connu des malheurs et leur nature, or j'aurai aimé que le mystère soit maintenu jusqu'au moment où le colonel le révèle lui-même donnant un côté plus mystérieux à son air ténébreux. Ensuite, il n'y a pas de cabane dans un arbre dans le livre donc je ne vois pas pourquoi il devrait y en avoir dans le film, sans compter que je ne suis pas sûr qu'il soit convenable pour une jeune fille bien né de jouer dans une telle cabane. On a aussi perdu l'épisode du cheval de Marianne, qui était, je trouve très important, par contre on a gagné la scène où Edward lie le poème qui lui vaut les foudre de Marianne et j'adore ce moment, c'est assez drôle. La demande en mariage ne m'a pas plus, déjà parce qu'elle ne quitte pas la pièce et elle pleure trop bruyemment du coup ça m'a fait rire parce que de l'autre côté, il y a ce pauvre Edouard qui essaie de trouver le courage d'aligner 4 mots d'affilé et de se faire entendre malgré le bruit, il faut éviter de trop ramener au corps dans ce genre de scène. Elinor n'a pas eu mon affection, Emma Thompson joue bien comme Alan Rickman mais je ne me représente pas comme ça le personnage, je la trouve trop larmoyante. Je n'ai pas aimé non plus, la rencontre avec Willoughby à Londres, elle est plus proche dans la version Davies avec son désir de ne pas les ignorer et en plus dans la Davies, on a le duel entre Willoughby et le colonel même si le moment où cette scène se produit m'a donné l'impression que Brandon se battait pour pousser Willoughby à rendre ses lettres à Marianne et ainsi sauver sa réputation.