Maintenant, dans le cadre du mois kiltissime, car il n'y a pas que la quinzaine nippone en ce moment, je vais vous parler de The Harper's Quine, premier tome des Gil Cunningham Murder Mystery de Pat McIntosh.
Gil Cunningham a fait des études de droit à Paris, mais a été obligé de regagner l'Ecosse, après que sa famille ait subi un important revers de fortune. Il se destine désormais à rentrer dans les ordres, car un bénéfice ecclésiastique semble le seul moyen pour lui de gagner sa vie, mais ce n'est pas une voie qui l'enchante énormément.
Alors qu'il devait rencontrer le maçon qui s'occupe de la construction de la nouvelle de l'aile de l'Eglise, il découvre le cadavre de la compagne du barde local et se retrouve charger de trouver son assassin, ce qui est une tâche plus passionnante que de consulter des livres de lois.
J'ai bien aimé ce livre, même si j'ai eu un peu de mal à me mettre dedans au départ car je mélangeais un peu les personnages et des termes. L'enquête nous entraîne dans l'Ecosse de la fin du 15ème siècle et plus précisément dans la ville de Glasgow. Il s'agit d'une histoire de femme adultère qui a quitté son mari sadique pour partir avec un barde et que l'on retrouve assassinée, le mari et son entourage sont aussitôt suspect et l'on suit les efforts de Gil Cunningham pour reconstituer les événements de la nuit du meurtre.
J'ai trouvé le héros intéressant à cause des doutes qui l'assaillent, car il doit rentrer dans les ordres, puisqu'il n'a pas les moyens de se marier, mais l'idée de mener une vie de célibat ne le réjouit pas. Par contre, en ce qui le concerne le dénouement n'est pas très surprenant.
Le seul point à signaler est qu'il faut avoir un très bon niveau d'anglais pour lire ce livre, car c'est un roman écrit par un auteur écossais, se déroulant dans l'Ecosse médiévale, ce qui veut dire qu'il y a pas mal de mots qui ne sont pas dans le dictionnaire(je n'ai d'ailleurs toujours pas trouvé quelle était la traduction de Quine, bien que j'ai une idée du sens mais je suis incapable de dire dans quel niveau de langue il s'inscrit...), du coup il faut deviner, ce qui n'est faisable que si on connaît déjà les mots anglais : il m'a fallu quelques pages pour comprendre que kirkyard était en fait churchyard.
C'est un bon policier historique, l'histoire avance bien sans se perdre dans d'interminables descriptions. Je ne pense pas que je lirai la suite dans l'immédiat car j'ai déjà quelques séries en cours.